T1 Pro
Non-Programmable
Thermostat
User Guide
Package Includes:
+
•
•
•
•
•
•
T1 Pro Thermostat
UWP™ Mounting System
Decorative Cover Plate
Screws and anchors
2 AA Batteries
Read and save these
instructions.
Thermostat literature
Thermostat controls
•
System status
• Indoor temperature
information
setpoint
Cool On/Heat On/
Compressor Protection
Press + or – to change
temperature setting
•
Menu
• Actual indoor
Press to display Mode
temperature
(
(
Heat, Off, Cool) and Fan
Auto, On)
• Temperature/
Navigation buttons
Press to increase or
decrease temperature
setpoint and to navigate
menus and menu options
+
The screen will wake up by pressing any of the three buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds
after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your
thermostat was installed, the screen light may always be on.
Customer assistance
Visit https://www.honeywellhome.com/support
System operation settings
1
Press the Menu to cause the Mode and Fan menus
to appear.
2
Press Mode ( ) to cycle through the available
modes.
NOTE: Available System modes vary by model and
system settings.
System modes:
+
‒
‒
‒
Heat
Cool
Off
Fan operation settings
1
Press Menu to cause the Mode and Fan menus to
appear.
2
Press Fan ( ) to cycle through Fan modes.
NOTE: Available Fan modes vary with system
settings.
Fan modes:
+
‒
Auto: Fan runs only when the heating or cooling
system is on.
‒
On: Fan is always on.
Setting degrees Fahrenheit (F) or Celcius (C)
1
2
3
Press and hold Menu (center) for approximately
seconds to enter advanced menu.
Change setup option 125 by pressing Edit ( ) to
change the value: 0 = Fahrenheit, 1 = Celsius.
Press Done to Save and return to the main menu
screen.
3
+
Message flashes until safe
restart time has elapsed.
Built-in compressor protection
Damage can occur if the compressor is restarted
too soon after shutdown. This feature forces
the compressor to wait for a few minutes before
restarting.
During the wait time, the display will flash the
message Cool On (or Heat On if you have a heat
pump). When the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the compressor turns on.
+
2
Battery replacement
Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC
power when installed. If your thermostat was not wired to run on AC power, then batteries
are required.
Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears. The icon appears
about two months before the batteries are depleted.
Even if the low battery icon does not appear, you should replace batteries once a year, or
before leaving home for more than a month.
NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended.
When the low battery warning
appears, press gently to
loosen the thermostat and
then carefully pull it from the
wall mount.
+
Insert fresh alkaline AA batteries
and reinstall thermostat.
Electrical Ratings
Terminal
Voltage (50/60Hz) Running Current
20ꢀ30 Vac 0.02ꢀ1.0 A
20ꢀ30 Vac 0.02ꢀ1.0 A
20ꢀ30 Vac 0.02ꢀ0.5 A
0.02ꢀ0.5 A
W Heating
Y Compressor Stage 1
G Fan
O/B Changeover (TH1110D only) 20ꢀ30 Vac
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most
problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch for heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see above).
Heating or
cooling system
does not
•
•
Press Mode button to set system Heat (see page 2). Make sure
the desired temperature is set higher than the inside temperature.
Press Mode button to set system Cool (see page 2). Make sure
the desired temperature is set lower than the inside temperature.
respond
•
•
•
•
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch for heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Temperature
settings do not
change
•
If you are in the correct mode, but you cannot set the heat from 32 °F
to 90 °F (0 °C to 32 °C), or set the cool from 50 °F to 99 °F (10 °C to
37 °C), you may have range-stops restricting your setting. Check with
the installer to see if they set range-stops.
“
“
Cool On” or
Heat On” is
•
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the compressor (see page 2).
flashing
3
5
-year limited warranty
https://www.honeywellhome.com/support
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning
installation.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling
the compressor quickly.
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old
control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding
recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life
equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Resideo Technologies, Inc.
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
https://www.honeywellhome.com/support
33-00190EFS—09 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States
33-00190EFS-09
www.resideo.com
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
T1 Pro
Non-Programmable
Thermostat
Guide de l’utilisateur
La boîte comprend :
+
•
•
•
•
•
Thermostat T1 Pro
Système de montage UWP™
Plaque de couvercle décorative
Vis et chevilles
2 piles AA
•
Documentation du thermostat
Veuillez lire le
mode d’emploi et le
conserver en lieu sûr.
Commandes du thermostat
•
Informations d’état du
système
•
Point de consigne de
température intérieure
Appuyez sur les boutons + ou
- pour modifier le réglage de
la température
Cool On (Refroidissement)/
Heat On (Chauffage)/
Compressor Protection
(
Protection du compresseur)
Menu
Appuyez pour afficher Mode
Heat, Off, Cool) et Fan
Auto, On)
•
•
Température intérieure
actuelle
•
(
(
Boutons de température/
navigation
Appuyez sur pour augmenter
ou diminuer la température
de consigne et pour naviguer
dans les menus et options
de menu
+
L’écran se réveillera lorsque vous appuyez sur n’importe quel des trois boutons. Si l’alimentation est obtenue avec le fil
C, l’écran reste allumé pendant 45 secondes une fois les modifications terminées. Si l’alimentation est obtenue par les
piles, l’écran reste allumé pendant 8 secondes. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumé
en permanence.
Service à la clientèle
Consulter le site https://www.honeywellhome.com/support
Réglages pour le fonctionnement du système
1
Appuyer sur Menu pour afficher les menus Mode et Fan
ventilateur).
(
2
Appuyer sur Mode ( ) pour faire défiler les modes
disponibles.
REMARQUE : Les modes de système disponibles varient en
fonction du modèle et des paramètres du système.
Modes de système :
+
‒
‒
‒
Heat (Chauffage)
Cool (Refroidissement)
Off (Arrêt)
Réglages pour le fonctionnement du ventilateur
1
Appuyer sur Menu pour afficher les menus Mode et Fan
ventilateur).
Appuyer sur Fan ( ) pour faire défiler les modes du Fan
ventilateur) disponibles.
(
2
(
REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en fonction
des paramètres du système.
Modes du ventilateur :
‒
Auto (Automatique) : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque
+
le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
‒
On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé.
Réglage des degrés Fahrenheit (F) ou Celsius (C)
1
Appuyez sur Menu pendant environ 3 secondes pour
entrer dans le menu avancé.
2
Réglez le paramètre de configuration 125 en appuyant
sur Edit ( ) pour modifier la valeur :
0
= Fahrenheit, 1 = Celsius.
3
Appuyez sur Done pour l’enregistrer et revenir à l’écran du
menu principal.
+
Protection intégrée du compresseur
Des dommages peuvent survenir si le
compresseur redémarre trop rapidement après
une interruption. Cette fonction contraint le
compresseur à attendre quelques minutes
avant de redémarrer.
Le message
clignote
jusqu’à ce que
le système
puisse
démarrer en
toute sécurité.
Durant l’attente, le message Cool On (ou
Heat On dans le cas d’une thermopompe)
clignote. Une fois le délai de sécurité écoulé, le
message cesse de clignoter et le compresseur
démarre.
+
2
Remplacement des piles
Les piles sont facultatives (pour fournir une alimentation de secours) si le thermostat a été
câblé sur le courant secteur lors de l’installation. Si ce n’est pas le cas, les piles sont requises.
Installez immédiatement des piles neuves lorsque l’icône indiquant que la charge des piles
est faible s’affiche. Cette icône s’affiche environ deux mois avant que les piles ne soient
complètement épuisées.
Même si l’icône ne s’affiche pas, remplacez les piles au moins une fois par an ou avant de
quitter la maison pour une période de plus d’un mois.
REMARQUE : Il est recommandé de remplacer les piles par des piles alcalines.
+
Lorsque l’avertissement
de charge faible des
piles s’affiche, appuyez
délicatement sur le thermostat
pour le retirer avec précaution
de son support mural.
Insérez les piles alcalines AA neuves
et réinstallez le thermostat.
Caractéristiques électriques
Borne
Tension (50/60 Hz) Courant de
fonctionnement
W Chauffage
Y Étage de compresseur
G Ventilateur
20ꢀ30 V c.a.
20ꢀ30 V c.a.
20ꢀ30 V c.a.
20ꢀ30 V c.a.
0,02ꢀ1,0 A
0,02ꢀ1,0 A
0,02ꢀ0,5 A
0,02ꢀ0,5 A
O/B Commutation (TH1110D seulement)
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes
peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît à
l’écran
•
•
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage
et de refroidissement est sur marche.
•
•
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées
(voir ci-dessus).
Le système de
chauffage ou de
refroidissement ne
répond pas
•
•
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du système (voir la page 2).
Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure.
Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement du système (voir
la page 2). Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la
température intérieure.
•
•
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage
et de refroidissement est sur marche.
•
•
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
Attendez 5 minutes que le système réponde.
Les réglages de
température ne
changent pas
•
•
Si vous êtes dans le mode approprié, mais que vous ne pouvez pas régler le
chauffage de 0 °C à 32 °C (32 °F à 90 °F), ou régler la climatisation de 10 °C
à 37 °C (50 °F à 99 °F), il se pourrait que des butées de plage de température
limitent vos réglages. Informez-vous auprès de l’installateur pour savoir si des
butées de plage ont été mises en place.
Les mentions
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que
le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur
(voir la page 2).
«
«
Cool On » ou
Heat On »
clignotent
3
Garantie limitée de 5 ans
https://www.honeywellhome.com/support
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation
électrique avant d’effectuer le raccordement.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager
l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop rapidement.
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre
l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les
instructions concernant le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres
de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée de
l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à l’environnement
et à la santé humaine.
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-468-1502
33-00190EFS-09
www.resideo.com
33-00190EFS—09 M.S. Rev. 08-20 | Imprimé aux États-Unis
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
T1 Pro
Non-Programmable
Thermostat
Guía del usuario
El paquete incluye:
+
•
•
•
•
•
•
Termostato T1 Pro
Sistema de montaje UWP™
Placa de cubierta decorativa
Tornillos y taquetes
2 baterías AA
Material de lectura sobre el
termostato
Lea y guarde estas
instrucciones.
Controles del termostato
•
Información del estado del
sistema
•
Punto de referencia de la
temperatura interior
Presione + o – para cambiar
la configuración de
temperatura
Temperatura real en
interiores
Botones de regulación de la
temperatura/Navegación
Presione para aumentar
o disminuir el punto de
referencia de la temperatura y
para navegar por los menúes
y sus opciones
Cool On (refrigeración
activada)/Heat On (calefacción
activada)/Compressor
Protection (protección del
compresor)
•
•
•
Menú
Presione para mostrar el
Mode (modo) visualizar (Heat
[
calefacción], Off [apagado],
Cool [frio]) y Fan [ventilador]
(
[
Auto [automático], On
encendido])
+
La pantalla se encenderá al presionar cualquiera de los tres botones. Si el suministro de energía se realiza desde el cable C,
la pantalla permanecerá iluminada durante 45 segundos después de que efectúa los cambios. Si el suministro de energía
se realiza desde las baterías únicamente, la pantalla permanecerá iluminada durante 8 segundos. Dependiendo de la forma
como se instaló su termostato, la luz de la pantalla puede estar siempre encendida.
Asistencia al cliente
Visite https://www.honeywellhome.com/support
Configuraciones de funcionamiento del sistema
1
Presione Menu (Menú) para que aparezcan los menús
Mode (Modo) y Fan (Ventilador).
2
Presione Mode (Modo) ( ) para ver las opciones de
modos disponibles.
NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según el
modelo y las configuraciones del sistema.
Modos del sistema:
+
‒
‒
‒
Heat (Calefacción)
Cool (Refrigeración)
Off (Apagado)
Configuraciones de funcionamiento del ventilador
1
Presione Menu (Menú) para que aparezcan los menús
Mode (Modo) y Fan (Ventilador).
2
Presione Fan (Ventilador) ( ) para ver las opciones de
modos de ventilador.
NOTA: Los modos disponibles del ventilador varían según
las configuraciones del sistema.
Modos del ventilador:
‒
Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el sistema
de calefacción o refrigeración está encendido.
On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.
+
‒
Configuración de los grados Fahrenheit (F) o Centígrados (C)
1
2
3
Mantener presionado el botón de Menu (Menú) (centro)
por aproximadamente 3 segundos para entrar al menú
Avanzado.
Para cambiar la opción de configuración 125 presione
Edit ( ) para cambiar unidades:
0
= Fahrenheit, 1 = Celsius.
Presionar Done para salvar y regresar a la pantalla del
menú principal
+
Protección del compresor incorporada
El mensaje titila hasta que
haya transcurrido el tiempo de
reinicio de seguridad.
El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar
inmediatamente después de que se haya apagado.
Esta característica hace que el compresor demore unos
minutos antes de volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, la pantalla titilará mostrando
el mensaje Cool On (refrigeración activada) (o Heat On
[
calefacción activada] si tiene una bomba de calor).
Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el
compresor.
+
2
Reemplazo de las baterías
Las baterías son opcionales (para ofrecer suministro de energía de respaldo) si su
termostato fue cableado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado. Si su
termostato no fue cableado para funcionar con suministro de energía CA, necesita baterías.
Instale baterías nuevas inmediatamente cuando aparezca el icono de baterías con poca
carga. El icono aparece aproximadamente dos meses antes de que se agoten las baterías.
Incluso si el icono de batería con poca carga no aparece, debe reemplazar las baterías una
vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes.
NOTA: Cuando reemplace las baterías, se recomiendan las baterías alcalinas.
Cuando aparezca la
advertencia de batería
+
con poca carga, presione
suavemente para aflojar el
termostato y luego retírelo
cuidadosamente de la pared.
Inserte baterías AA alcalinas nuevas y
vuelva a instalar el termostato.
Clasificaciones eléctricas
Terminal
Voltaje (50/60Hz) Corriente de
funcionamiento
W Calefacción
Y Etapa 1 del compresor
G Ventilador
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
O/B Cambio (únicamente TH1110D)
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La
mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.
La pantalla está en
blanco
•
•
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de
calefacción y refrigeración esté encendido.
•
•
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente
(véase arriba).
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
•
•
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción (consulte
la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la
temperatura interior.
Presione Mode (modo) para configurar el sistema de refrigeración (consulte
la pág. 2) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más baja que la
temperatura interior.
•
•
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de
calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
•
•
Las configuraciones
de la temperatura no
cambian.
•
•
Si está utilizando el modo correcto, pero no puede configurar la calefacción
entre 32 °F y 90 °F (0 °C y 32 °C) o la refrigeración entre 50 °F y 99 °F
(10 °C y 37 °C), es posible que haya rangos de detención que restringen la
configuración. Pregúntele al instalador si configuró rangos de detención.
El mensaje “Cool
On” (refrigeración
activada) (o “Heat
On”) (calefacción
activada) está
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el
compresor (consulte la página 2).
destellando.
3
Garantía limitada de 5 años
https://www.honeywellhome.com/support
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes
de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: RIESGOS DE DAÑOS AL EQUIPO
Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños al equipo, evite
encender y apagar rápidamente el compresor.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio
en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado
del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo
reciclar y desechar adecuadamente.
PRECAUCIÓN: AVISO DE DESPERDICIO ELECTRÓNICO
El producto no se debe tirar con otros desechos domésticos. Verifique los centros de recolección
autorizados más cercanos o centros de reciclaje autorizados. La eliminación correcta del equipo
al final de su vida útil ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
https://customer.resideo.com/enꢀUS/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Resideo Technologies, Inc.
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
-800-468-1502
33-00190EFS-09
www.resideo.com
33-00190EFS—09 M.S. Rev. 08-20 | Impreso en EE. UU.
©
2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.