Parts Lookup    Parts by Category


Honeywell Pro 3000 TH3110D1008

Non-Programmable  
Digital Thermostat  
PRO  
3000Series  
User Guide  
Read and save these instructions.  
For help please visit honeywellhome.com/support  
Thermostat controls  
Temperature adjustment  
Press the up or down buttons until you reach  
the desired temperature.  
NOTE: Make sure the SYSTEM switch is set to  
the system you want to control (Heat or Cool).  
System switch is used to control your heating  
or cooling system.  
Fan Switch is used to control your fan.  
Cool: Cooling system control.  
Off: All systems off.  
In “Auto” mode, the fan runs only when  
the heating or cooling system is on.  
Heat: Heating system control.  
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat  
If set to “On,” the fan runs continuously.  
control. Compressor is locked out.  
(
Select models only.)  
Display screen  
Current inside  
temperature  
Temperature setting (or  
Desired Temperature when  
changing temperature)  
System Status  
Cool On: Cooling system is on.  
Heat On: Heating system is on.  
Em: Emergency heat is on. **  
Aux: Auxiliary heat is on. **  
Low battery  
warning  
Inside  
Set To  
7
5
7
5
*
* Only for heat pumps with  
this capability (select  
models only).  
Replace Batt  
Em Aux  
Heat On  
If “Heat On” or “Cool On”  
is flashing, compressor  
protection is engaged.  
Built-in compressor protection  
This feature helps prevent damage to  
the compressor in your air conditioning  
or heat pump system.  
Inside  
Set To  
7
5
Damage can occur if the compressor is  
75  
restarted too soon after shutdown. This  
feature forces the compressor to wait 5  
minutes before restarting.  
Cool On  
During the wait time, the display will  
flash the message Cool On (or Heat  
On if you have a heat pump). When  
the safe wait time has elapsed, the  
message stops flashing and the  
compressor turns on.  
Message flashes until safe  
restart time has elapsed.  
2
Battery replacement  
Install fresh batteries when the REPLACE  
BATT warning begins flashing, once a  
year, or before leaving home for more  
than a month. The warning flashes  
about two months before the batteries  
are depleted.  
Pull at  
bottom to  
remove  
thermostat  
from  
wallplate.  
Batteries provide backup power to the  
display during power interruptions if  
your thermostat was wired to run on AC  
power when installed. All settings are  
permanently stored in memory, and do  
not require battery power.  
Turn thermostat over,  
insert fresh AA alkaline  
batteries, then reinstall  
thermostat.  
Troubleshooting  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.  
Most problems can be corrected quickly and easily.  
Display is  
blank  
• Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating & cooling system is  
on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly  
installed (see page 4).  
Heating or  
cooling system  
does not  
• Set system switch to Heat (see page 3). Make sure the  
temperature is set higher than the Inside temperature.  
Set system switch to Cool (see page 3). Make sure the  
temperature is set lower than the Inside temperature.  
respond  
Wait 5 minutes for the system to respond.  
3
Troubleshooting  
Temperature  
Make sure heating and cooling temperatures are set to  
settings do not acceptable ranges:  
change  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).  
Cool On” or  
Heat On” is  
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes  
for the system to restart safely, without damage to the  
compressor (see page 4).  
flashing  
Heat On” is  
• Set the System switch to Heat, and set the temperature  
level above the current room temperature (see page 3).  
not displayed  
Cool On” is  
• Set the System switch to Cool, and set the temperature  
level below the current room temperature (see page 3).  
not displayed  
Need Help?  
For assistance with this product, please  
visit honeywellhome.com/support.  
Pull at bottom  
to remove  
thermostat  
from  
Or call Customer Care toll-free at  
1
-800-468-1502.  
wallplate.  
Turn thermostat  
over to find model  
number and date  
code.  
CAUTION  
Equipment damage hazard  
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling  
system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).  
4
5-year limited warranty  
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship  
or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date  
of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the  
product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall  
repair or replace it (at Resideo’s option).  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which  
you purchased it; or  
(
ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the  
determination whether the product should be returned to the following address: Resideo  
Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement  
product can be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not  
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred  
while the product was in the possession of a consumer.  
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms  
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,  
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR  
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY  
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS  
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED  
TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary  
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write  
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-  
1
502.  
5
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
69-1776EFS—05 M.S. 05-21 | Printed in United States  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
This product is manufactured by Resideo Technologies,  
Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo  
Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es  
fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
69-1776EFS-05  
Thermostat numérique  
non programmable  
PRO  
3
000Série  
Guide de l’utilisateur  
Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr.  
Pour obtenir de l’aide veuillez visiter honeywellhome.com/support  
Commandes de thermostat  
Réglage de la température  
Appuyer sur les touches haut ou bas jusqu’à  
l’obtention de la température désirée.  
REMARQUE : Assurez-vous que le sélecteur du  
SYSTEM est bien placé au système à commander  
(
chauffage ou refroidissement).  
La commande SYSTEM (système) est utilisée  
pour commander le système de chauffage ou de  
refroidissement.  
Cool : Commande le système de  
La commande FAN (ventilateur) est  
refroidissement.  
utilisée pour commander le ventilateur.  
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.  
Heat : Commande le système de chauffage.  
En mode de fonctionnement  
automatique (AUTO), le ventilateur  
fonctionne seulement quand  
le système de chauffage ou de  
refroidissement est en marche.  
Si ce sélecteur est réglé à «ON»,  
le ventilateur fonctionne sans  
interruption.  
Em Heat : Commande le fonctionnement  
du système de chauffage d’urgence et  
du système de chauffage d’appoint. Le  
compresseur est mis sous sécurité. (Certains  
modèles seulement.)  
Écran d’affichage  
Réglage de la température  
ou température désirée lors  
Température  
ambiante  
actuelle  
État du système  
(
du changement du réglage de • Cool On : Le système de  
la température)  
refroidissement est en  
marche.  
Avertissement  
de piles faibles  
Heat On : Le système de  
Inside  
Set To  
chauffage est en marche.  
7
5
Em : Le système de chauffage  
7
5
d’urgence est en marche.**  
Replace Batt  
Em Aux  
Heat On  
Aux : Le système de  
chauffage d’appoint est en  
marche.**  
*
* Seulement pour les  
Si les mots «Cool On» ou «Heat On» clignotent  
à l’écran, cela signifie que la fonction de  
protection du compresseur est en service.  
thermopompes qui offrent  
cette fonction (certains  
modèles seulement).  
Protection intégrée du compresseur  
Cette fonction permet de prévenir  
les dommages au compresseur du  
système de refroidissement ou de la  
thermopompe.  
Inside  
Set To  
75  
75  
Des dommages peuvent survenir  
si le compresseur redémarre trop  
rapidement après une interruption.  
Cette fonction oblige le compresseur  
à attendre 5 minutes avant de  
redémarrer.  
Cool On  
Durant l’attente, le message Cool On  
clignotera à l’écran (ou Heat On dans  
le cas d’une thermopompe). Une fois  
le délai de sécurité écoulé, le message  
cesse de clignoter et le compresseur  
démarre.  
Le message clignote jusqu’à ce que  
le délai d’attente soit écoulé.  
2
Remplacement des piles  
Remplacer les piles lorsque  
Tirer le  
l’avertissement REPLACE BATT  
thermostat  
par le bas  
pour le  
(
remplacer les piles) commence à  
clignoter, au moins une fois par année  
ou avant de quitter la maison pour  
une période de plus d’un mois. Ce  
message clignote pendant environ  
deux mois avant que les piles ne soient  
complètement épuisées.  
détacher de  
la plaque  
murale.  
Les piles procurent une alimentation  
de secours à l’écran durant une  
interruption de courant si votre  
Retourner le  
thermostat est branché pour  
thermostat et installer  
des piles alcalines AA  
neuves, puis remettre  
le thermostat en place.  
fonctionner à l’alimentation c.a. lors de  
l’installation. Tous les réglages sont  
conservés en mémoire en permanence  
et les piles ne sont pas requises.  
Dépannage  
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions  
suivantes.La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.  
Rien n’apparaît  
à l’écran.  
• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le  
remettre en position de marche au besoin.  
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de  
chauffage ou de refroidissement est à la position de  
marche.  
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est  
bien fermée.  
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en  
place (voir page 4).  
Le système de  
chauffage ou de  
refroidissement  
ne répond pas  
• Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 3).  
S’assurer que le point de consigne est plus élevé que  
la température ambiante.  
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 3).  
S’assurer que le point de consigne est moins élevé  
que la température ambiante.  
Attendre 5 minutes pour laisser au système wle temps  
de réagir.  
3
Dépannage  
Le point de  
S’assurer que les températures de chauffage et de  
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de  
température permis.  
consigne de la  
température ne  
change pas  
Chauffage : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).  
Refroidissement : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).  
Les mots «Cool  
On» ou «Heat  
On» clignotent à  
l’écran  
• La fonction de protection du compresseur est en  
marche. Attendre 5 minutes pour que le système  
se remette en marche en toute sécurité sans  
endommager le compresseur (voir page 4).  
Les mots  
• Mettre le sélecteur du système à en mode de chauffage  
Heat, et régler le point de consigne à une température  
supérieure à la température ambiante (voir page 3).  
«
Heat On»  
n’apparaissent  
pas à l’écran  
Les mots  
• Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le  
point de consigne à une température inférieure à la  
température ambiante (voir page 3).  
«
Cool On»  
n’apparaissent  
pas à l’écran  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, Tirer le  
veuillez consulter le site  
thermostat par  
le bas pour le  
détacher de la  
plaque murale.  
honeywellhome.com/support.  
Ou adressez-vous aux Services à la  
clientèle en composant le  
1
-800-468-1502.  
Retourner le  
thermostat  
pour trouver  
le numéro de  
modèle et le  
code de date.  
MISE EN GARDE  
Risque de dommage matériel  
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner  
le système de refroidissement lorsque la température extérieure est  
inférieure à 10 °C (50 °F).  
4
Garantie limitée de cinq ans  
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de  
main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le  
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas  
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo  
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.  
Si le produit est défectueux  
(
(
i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou  
ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le  
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :  
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de  
remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente  
garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais  
fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur  
l’avait en sa possession.  
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit  
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS  
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS  
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION  
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT  
PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces  
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et,  
par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR  
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,  
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties  
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres  
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la  
clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr,  
Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
69-1776EFS—05 M.S. 05-21 | Imprimé aux États-Unis  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
This product is manufactured by Resideo Technologies,  
Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo  
Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es  
fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
69-1776EFS-05  
Termostato digital  
no programable  
PRO  
3
000Series  
Guía del usuario  
Lea y guarde estas instrucciones.  
Para obtener ayuda, visite honeywellhome.com/support  
Controles del termostato  
Ajuste de la temperatura  
Presione los botones de desplazamiento hacia  
arriba o hacia abajo hasta que llegue a la  
temperatura deseada.  
NOTA: Asegúrese de que el interruptor SYSTEM  
esté configurado con el sistema que usted quiere  
controlar (calor o frío).  
El interruptor del SYSTEM (sistema) se utiliza para  
controlar el sistema de calefacción o refrigeración.  
“Cool” (frío): Controla el sistema de  
El interruptor del FAN (ventilador) se  
refrigeración.  
utiliza para controlar el ventilador.  
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.  
“Heat” (calor): Controla el sistema de  
calefacción.  
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el  
calor de emergencia y auxiliar. El compresor  
se bloquea. (Solamente en los modelos  
superiores).  
En el modo “Auto”, el ventilador  
funciona solamente cuando  
la calefacción o el sistema de  
refrigeración están encendidos.  
Si se fija en “On”, el ventilador  
funciona sin interrupción.  
Pantalla de visualización  
Temperatura  
Configuración de temperatura Estado del sistema  
(o temperatura deseada cuando  
cambie la  
interior actual  
Cool On” (frío encendido):  
El sistema de refrigeración  
está encendido.  
configuración de temperatura)  
Aviso de  
batería baja  
Inside  
Set To  
“Heat On” (calor  
encendido): El sistema de  
calefacción está encendido.  
7
5
7
5
Em” (emergencia): El  
Replace Batt  
Em Aux  
Heat On  
calor de emergencia está  
encendido. **  
“Aux” (auxiliar): El calor  
de emergencia está  
encendido. **  
Si los mensajes “Heat On” “Cool On” titilan, la  
protección del compresor está funcionando.  
*
* Solamente para bombas  
de calor con esta  
característica (solamente  
en los modelos  
superiores)  
Protección del compresor incorporada  
Esta función ayuda a evitar daños al  
compresor en su acondicionador de  
aire o en su sistema de bomba de calor.  
Inside  
Set To  
7
5
El compresor puede dañarse si se  
vuelve a iniciar inmediatamente  
75  
después de que se haya apagado. Esta  
función hace que el compresor demore  
Cool On  
5
minutos antes de volver a iniciarse.  
Durante el tiempo de espera, la pantalla  
titilará mostrando el mensaje Cool  
On (o Heat On si tiene una bomba  
de calor). Cuando haya transcurrido  
el tiempo de espera de seguridad, el  
mensaje dejará de titilar y se encenderá  
el compresor.  
El mensaje titila hasta que  
haya transcurrido el tiempo  
de reinicio de seguridad.  
2
Reemplazo de la batería  
Coloque baterías nuevas cuando la  
advertencia REPLACE BATT (reemplazar  
baterías) comience a titilar, una vez al  
Hale de la  
parte  
inferior para  
año o antes de abandonar su hogar por quitar el  
más de un mes. El aviso titilará durante termostato de  
aproximadamente dos meses antes de  
que se agoten las baterías.  
la placa para  
pared.  
Las baterías proporcionan energía de  
respaldo para la pantalla durante las  
interrupciones del servicio eléctrico  
si su termostato fue conectado para  
funcionar con corriente CA cuando  
se instaló. Todos los ajustes se  
almacenan de manera permanente en  
la memoria y no requieren energía de la  
batería.  
Gire el termostato  
e inserte baterías  
AA alcalinas  
nuevas; luego,  
vuelva a instalar el  
termostato.  
Localización y solución de problemas  
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se  
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida  
y fácilmente.  
La pantalla  
está vacía  
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario,  
reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema  
de calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción  
esté bien cerrada.  
Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén  
instaladas correctamente (vea la página 4).  
El sistema de  
calefacción o  
refrigeración  
no responde  
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”  
(vea la página 3). Asegúrese de que la temperatura  
sea más alta que la temperatura interna.  
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”  
(vea la página 3). Asegúrese de que la temperatura  
sea más baja que la temperatura interna.  
Espere 5 minutos para que responda el sistema.  
3
Localización y solución de problemas  
Las  
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén  
configuraciones configuradas en rangos aceptables:  
de la temperatura  
no cambian  
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).  
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).  
El mensaje “Cool  
On” o “Heat On”  
titila  
• La función de la protección del compresor está  
funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema  
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el  
compresor (vea la página 4).  
Heat On” no  
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”  
y configure el nivel de temperatura por encima de la  
temperatura ambiente actual (vea la página 3).  
aparece en la  
pantalla  
Cool On” no  
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”  
y configure el nivel de temperatura por debajo de la  
temperatura ambiente actual (vea la página 3).  
aparece en la  
pantalla  
¿Necesita ayuda?  
Para obtener asistencia relacionada  
con este producto, visite  
Hale de la  
parte inferior  
para quitar el  
termostato de  
la placa para  
pared.  
honeywellhome.com/support.  
O comuníquese con el número  
gratuito del servicio de atención al  
cliente, llamando al 1-800-468-1502.  
Gire el termostato  
para ver el número  
de modelo y el  
código de fecha.  
PRECAUCIÓN  
Peligro de daño en el equipo  
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato  
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
4
Garantía limitada de 5 años  
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la  
mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un  
período de cinco (5) años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si  
en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el  
producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará  
o reemplazará (a elección de Resideo).  
Si el producto está defectuoso  
(
i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con  
fecha, al lugar donde lo compró; o  
(
ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el Servicio  
de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente  
dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le  
puede enviar un producto de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se  
aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron  
mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.  
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según  
los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA  
PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O  
RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE  
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o  
resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.  
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,  
QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA  
GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una  
garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de  
otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía,  
escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame  
al 1-800-468-1502.  
Resideo Technologies, Inc.  
1
1
985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422  
-800-468-1502  
www.resideo.com  
69-1776EFS—05 M.S. 05-21 | Impreso en EE. UU.  
©
2021 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
This product is manufactured by Resideo Technologies,  
Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo  
Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Todos los derechos reservados. Este producto es  
fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
69-1776EFS-05  
Privacy Policy       |       Contact       |        Terms and Disclosure       |        About

Youtube Small Engine Parts
© 2009 - 2024 Barrett Small Engine