Limited One-Year Warranty
™
Make certain that your
heating system is
working, especially if it has
been inoperative for a length of
time. If the system does
not work, contact your local elec-
trician for assistance.
CT1700A ultrastat LIGHT AND MOTION-
YOUR HONEYWELL THERMOSTAT
Honeywell warrant this product to be free from defects in the workmanship or materials, under nor-
mal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If, at any
time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, Honeywell shall repair or
replace it (at Honeywell's option) within a reasonable period of time.
Your new Honeywell CT1700 adjusts room temperature to
maximize comfort and energy savings by sensing light and
motion. It provides 15% to 23% energy savings compared to
nonprogrammable electric heating thermostats. The CT1700
replaces any two-wire, spst, line voltage thermostat used for
controlling electric baseboard heat.
ACTIVATED LINE VOLTAGE THERMOSTAT
Programmable control for baseboard heaters.
If the product is defective,
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the retailer from which you
purchased it, or
ii) package it carefully, along with proof of purchase (including date of purchase) and a short
description of the malfunction, and mail it, postage prepaid, to the following address:
Temperature Setting Range: 44° F to 80° F [7° C to 27° C].
Motion Detection: Infrared detection up to 23 ft [7m]; 60 degrees vertical
and 110 degrees horizontal viewing angle.
Light Detection: Photoresistive element with adjustable light level
sensitivity.
(
1
Honeywell Inc.
in Canada:
Honeywell Limited/Honeywell Limitée
Product Services ON15-FFE
740 Ellesmere Road
Return Goods Department
1050 Berkshire Lane
Plymouth, MN 55441-4437
Carefully unpack your new
thermostat.
PREPARATION
Scarborough, Ontario M1P 2V9
Switching: Triac based (spst).
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is
shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the
product was in the possession of a consumer.
Proper installation of your
Ratings: 10.5A maximum at 208 to
CONTENT
SECTION
Save instructions, receipt
and proof-of-purchase.
Honeywell thermostat will
occur if you follow instructions
step-by-step. It is recom-
mended that as you read,
understand and complete each
step, you check √ it off with
pencil or pen.
2
40 Vac, 50/60 Hz, 2500W. (To
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE
OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-
tial damages, so this limitation may not apply to you.
determine baseboard wattage,
check the nameplate or
measure the length of the
baseboards the thermostat will
control. Generally, if the length of
the baseboards is more than ten
feet per thermostat, the wattage
is probably over 2500W. You will
need to call an electrician.)
PREPARATION
1
2
3
4
5
6
THERMOSTAT FEATURES
REMOVE OLD THERMOSTAT
WIRE AND MOUNT NEW THERMOSTAT
CHECK fOUT THERMOSTAT
PROGRAMMING
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PROD-
UCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Check thermostat suitabil-
ity for your home’s system
by reviewing the ratings listed on
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state.
Not for use with central heating
systems or fan-forced heaters.
If you have any questions concerning this warranty, please write our Customer Assistance Center,
Honeywell Inc., P.O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 or call 1-800-468-1502, Monday-Friday,
7:00 a.m. to 5:30 p.m., Central time. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 740 Ellesmere Road, Scarborough, Ontario M1P 2V9.
the front of these instructions.
Do-it-yourself model.
J. H. • 1-94 • Printed in Canada • ©Honeywell Inc. 1994 • Form Number 69-0820B
WIRE AND
Prebend and push the
wires into the outlet box.
Mount the thermostat on the
outlet box using the screws
provided.
Loosen the screws
holding the thermostat
base to the electrical box and
lift away.
MOUNT NEW
THERMOSTAT
REMOVE
OLD
Disconnect wires from
L1
T1
2
3
the old thermostat. If 4 5
THERMOSTAT
the old thermostat was not
mounted to a vertical outlet
box, install a box now.
3
CHECK OUT
Remove the CT1700A
THERMOSTAT FEATURES
THERMOSTAT
cover by grasping the top
or bottom edges and pulling
outward away from the thermo-
stat base.
SOLDERLESS
CONNECTORS
MODE INDICATOR
SHOWS WHICH MODE
IS OPERATING
!
ELECTRIC
HEATER
CAUTION
Turn on the power to the
heating system. The
thermostat will display “SC” for
To prevent electrical shock or
equipment damage, disconnect
power supply before beginning
installation.
Check the old wire
insulation for cracks,
nicks or fraying, and apply UL
Listed/CSA Certified electrical
tape where necessary, for
adequate insulation.
1
2
Occupied-dark” indicator
“
will flash for two minutes
while the thermostat program is
being initialized. Next, the
actual operating program will
be displayed. (It takes three
minutes from turning on the
power for the programmed
temperature to be displayed.)
MODE SYMBOLS
L1
HOT)
(
COMFORT
TEMPERATURE SETTING
L2
1
5 seconds, showing the
Connect wires to the
thermostat, as shown in
the wiring diagram, using
approved solderless wire
connectors.
system is operating properly. If
an “E” flashes continuously, the
thermostat is defective. Return
the thermostat for a replace-
ment unit.
LCD DISPLAY
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT
MEANS AND OVERLOAD PROTECTION
AS REQUIRED.
SET KEY FOR CHANGING
THE SETTINGS IN
MODES OR READING
ROOM TEMPERATURE
Begin by turning off power
to the heating system.
ECONO
Retain the old thermo-
stat for reference later
and until your new thermostat
is functioning smoothly.
2
SPECIAL SERVICE CO/ALR SOLDERLESS
CONNECTORS MUST BE USED WHEN
CONNECTING WITH ALUMINUM
CONDUCTORS; OTHERWISE, A FIRE
HAZARD CAN RESULT.
SET SEL
SELECT KEY FOR
CHANGING FROM
MODE TO MODE
Remove cover of old
thermostat—cover
normally snaps off when pulled
firmly from the bottom. If it
resists, check for a screw that
locks on the cover.
NOTE: Special service CO/ALR
wire connectors must be
used when connecting with
aluminum conductors;
otherwise, a fire hazard can
result.
3
TRIAC CONDUCTS EVERY 15 SECONDS
UNLESS ROOM TEMPERATURE IS ABOVE
LIGHT SENSOR WINDOW
M9072
SETPOINT.
M3643A
SAMPLE PROGRAMS
Fahrenheit or Celsius Temperature
Display
Select Fahrenheit or Celsius by
tapping the SEL key until F or C
appear in the LCD display. Tap the
SET key to select the setting.
Program Light Level
Reading Current Temperature
Tap the SET key. The room
temperature and four indicators
will be displayed for about ten sec-
onds. The display range is 40° to 86°F
[5° to 30°C]. When the room tempera-
Consider the ambient outdoor and
indoor lighting over a 24 hour period
when setting the light level. The three
light level settings are: L1—the most
sensitive so it is used when you want
Kitchen
Remarks
Living or Family Room
Bedroom
Temp.
Setting
Temp.
Temp.
Mode
Remarks
Setting
Remarks
Setting
Occupied-light
Unoccupied-light
Unoccupied-dark
Occupied-dark
Set for a comfortable
temperature for eating or
cooking.
68° F
Set for a comfortable
68° F
Set for a comfortable
[20° C] temperature for getting up
in the morning.
68° F
[20° C]
[20° C] temperature for reading or
watching TV.
the thermosat to respond to a low light ture is warmer than 86° F [30° C], the
6
Program Temperature Setting
NOTE: If programming in Fahrenheit,
only even numbered temperatures
level, like the TV or reading light; L2—
average setting so it is used for most
rooms; L3—the least sensitive setting
so it is used in well-lit areas.
two upper indicators will be displayed.
When the room temperature is colder
than 40° F [5° C], the two lower
indicators will be displayed.
Set the temperature desired
when you are out of the
room in the daytime.
60° F
Set the temperature desired
60° F
Set the temperature desired
[15° C] when you are out of the
room in the daytime.
60° F
[15° C]
PROGRAMMING
[15° C] when you are out of the
room in the daytime.
(
i.e., 66, 68, 70) can be selected.
Tap the SEL key to move between modes. The
display changes in the following order: occupied-
light, unoccupied-light, unoccupied-dark, occu-
pied-dark, L, F or C.
Program for when no one
is using the kitchen.
60° F
Program for when no one
60° F
Program for when no one
[15° C] is using the bedroom.
60° F
[15° C]
The temperature setting range is
[15° C] is using the room.
4
0° to 86° F [5° to 30° C].
Tap the SEL key until the LCD
displays L1, L2 or L3. Tap the
SET key to change the light
setting.
Loss of Power
The CT1700 maintains the program
without batteries during loss of power.
The display will go blank and when
power is restored, the display will go
through the steps in the CHECK OUT
THERMOSTAT section.
This mode is primarily for
sleeping rooms. Set
temperature desired when
no one is using the kitchen.
60° F
This mode is primarily for
60° F
[15° C] sleeping.
Set desired temperature for
62° F
[16° C]
Tap the SEL key until the
indicator on the LCD points to
the desired condition (i.e., occupied-
dark). Press the SET key to select the
desired temperature. Repeat for each
condition.
[15° C] sleeping rooms. Set
temperature desired when
no one is using the room.
NOTE: To lessen temperature changes when an
occupant leaves an area, the CT1700 will not
change from an occupied to unoccupied
Review Program
LIGHT LEVEL
Use the least sensitive
setting so the thermostat
does not sense the light
from an open refrigerator
door at night.
L3
Use the most sensitive
setting so the thermostat
will sense the tv or small
reading light.
L1
Use the average setting.
L2
Tap the SEL key to scroll
between settings. If you want to
change any setting, tap the SET key
until the display shows the desired
setting.
setting for 60 minutes (light setting) or for three
hours (dark setting). If you notice your pet
activating the program, cover up the lower half
of the sensor window or program temperature
changes for only light and not occupancy.
md
CT1700A ultrastat THERMOSTAT TENSION SECTEUR
S’assurer que le
thermostat convient
au système de chauffage en
vérifiant les caractéristiques
nominales indiquées dans ce
feuillet.
LE THERMOSTAT HONEYWELL
Garantie restreinte d’un an
Honeywell Limitée garantit au consommateur que ce produit au consommateur est exempt de tout vice de
fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour
une période d’un an (1) à compter de la première date d’achat par un consommateur. En cas de défectuosité
ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell réparera ou remplacera ledit produit
(au choix de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux, le consommateur
(i) doit le retourner avec une preuve d’achat (indiquant la date d’achat) au magasin où cet appareil a été
acheté, ou
ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT ET LA LUMIÈRE
Le thermostat CT1700 de Honeywell règle la température
en fonction de la lumière et du mouvement afin de maximiser
le confort et les économies d’énergie. Le CT1700 remplace
n’importe quel thermostat tension secteur bifilaire, unipolaire
et unidirectionnel pour plinthes chauffantes.
Le thermostat programmable pour plinthes chauffantes.
Gamme de température : 7 °C à 27 °C (44 °F à 80 °F).
Détection du mouvement : Détection infrarouge jusqu’à 7 m (23 pi), angles
de vision horizontal de 110 degrés et vertical de 60 degrés.
Détection de lumière : photorésistance à sensibilité réglable.
Commutation : triac (unipol. unidir.).
(
ii) doit l’emballer avec soin et y joindre une preuve d’achat (indiquant la date d’achat) ainsi qu’une brève
description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste (port payé) à l’adresse suivante :
1
Vérifier si le système de
chauffage fonctionne
bien, surtout s’il n’a pas été en
service pendant un certain
temps. Si le système ne
fonctionne pas, appeler un
électricien de la région.
Honeywell Inc.
Au Canada :
Honeywell Limitée-Honeywell Limited
Produits ON15-FFE
740, Ellesmere Road
Return Goods Department
1050 Berkshire Lane
Plymouth, MN 55441-4437
Caractéristiques électriques nominales: Maximum de 10,5 A sous 208 à
PRÉPARATION
Scarborough (Ontario) M1P 2V9
2
40 V c.a., 50/60 Hz, 2500 W. (Afin de déterminer la puissance de la
plinthe chauffante, vérifier la
plaque signalétique ou mesurer
la longueur des plinthes qui
seront asservies au thermostat.
Généralement, si la longueur
des plinthes dépasse 10 pieds
par thermostat, la puissance
dépasse probablement 2500 W.
Il faut alors appeler un
La présente garantie ne couvre pas les frais d’installation et de retrait de ce produit. La présente garantie ne
s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement du produit
est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
Pour installer le
thermostat
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
SECTION
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR QUELQUE DOMMAGE
INDIRECT QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT. Certains territoires et provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
Honeywell, suivre les
instructions ci-dessous
étape par étape. Au fur et à
mesure qu’une étape est
comprise et exécutée, la
cocher à l’aide d’un crayon.
1
Déballer soigneusement
le thermostat.
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT
RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT
2
3
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,
ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES
Conserver les
instructions, le reçu et la
preuve d’achat.
électricien.)
Ne convient pas aux systèmes de
chauffage central ou aux
APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains territoires et provinces ne permettent
pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU
NOUVEAU THERMOSTAT
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits
qui peuvent varier selon la province ou le territoire.
4
5
6
ventilo-convecteurs.
Pour tout renseignement concernant cette garantie, veuillez écrire au Consumer Services Department,
Honeywell Inc., 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422-3992, ou appeler le Service à la clientèle de
Honeywell, en utilisant la ligne directe 1-800-468-1502, du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h 30. Au Canada,
veuillez écrire à Honeywell Limitée-Honeywell Limited, Produits de détail, ON15-02H, 740, Ellesmere Road,
Scarborough (Ontario) M1P 2V9.
VÉRIFICATION
Modèle à installer et à
programmer soi-même.
PROGRAMMATION
J. H. • 1-94 • Imprimé au Canada • ©Honeywell Inc. 1994 • Publication n° 69-0820B
Desserrer les vis qui
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
DU NOUVEAU THERMOSTAT
retiennent la plaque de
montage du thermostat à la
boîte de sortie. Puis, soulever
le thermostat.
RETRAIT DE
L’ANCIEN
Plier les fils et les pousser
dans la boîte de sortie.
2
3
Débrancher les fils de
l’ancien thermostat. S’il
n’y a pas de boîte de sortie
verticale, en installer une
maintenant.
4
Fixer le thermostat à la boîte de
sortie en serrant les vis
fournies.
5
THERMOSTAT
Retirer le couvercle du
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT
MISE EN
GARDE
nouveau thermostat en le
tenant par les bords supérieur et
inférieur puis en le tirant vers
soi.
VÉRIFICATION
L1
T1
!
ICÔNE INDIQUANT
L'ÉTAT EN COURS
L’icône «occupé-sombre»
clignotera pendant
3
Mettre le système de
chauffage en marche. Le
thermostat affichera «SC»
pendant 15 secondes afin
d’indiquer que le système
fonctionne bien. Si un «E»
clignote continuellement, le
thermostat est défectueux.
Retourner le thermostat pour
qu’il soit échangé.
Couper l’alimentation avant
d’effectuer les raccordements
afin d’éviter tout choc électrique
et tout dommage à
SYMBOLES DE L'ÉTAT
Vérifier l’isolant des fils
et s’assurer qu’il n’y a
CONNECTEURS
SANS SOUDURE
deux minutes afin que le
programme du thermostat soit
établi. Le programme de
fonctionnement actuel sera
affiché. (Il faut attendre trois
minutes après la mise en
service avant que la
CHAUFFAGE
POINT DE CONSIGNE
COMFORT
Raccorder les fils aux
conducteurs du
thermostat au moyen de
connecteurs sans soudure
approuvés, comme l’indique le
schéma de raccordement.
ÉLECTRIQUE
1
2
pas de fissures, d’entailles ou
d’usure et appliquer au besoin
du ruban adhésif pour fils
électriques certifié CSA/
répertorié UL noir.
AFFICHAGE
L1 (SOUS
TENSION)
l’équipement.
TOUCHE DE RÉGLAGE
POUR CHANGER LES
RÉGLAGES POUR
L2
Couper l’alimentation du
système de chauffage.
ECONO
CHACUN DES ÉTATS
OU POUR OBTENIR
LA TEMPÉRATURE
EN COURS
1
2
ALIMENTATION, FOURNIR, QU BESOIN,
UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
température programmée soit
affichée).
Retirer le couvercle de
l’ancien thermostat en le
tenant par les bords supérieur et
inférieur puis en le tirant vers
soi. S’il y a une résistance,
vérifier s’il y a une vis qui le
retient.
Conserver l’ancien
thermostat à titre de
référence et jusqu’à ce que le
nouveau thermostat
SET SEL
REMARQUE : On doit utiliser
des connecteurs spéciaux sans
soudure CO/ALR lors du
raccordement à des fils
d’aluminium afin d’éviter les
risques d’incendie.
ON DOIT UTILISER DES CONNECTEURS
SPÉCIAUX SANS SOUDURE CO/ALR LORS DU
RACCORDEMENT À DES FILS D'ALUMINIUM
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE.
TOUCHE DE SÉLECTION
POUR PASSER D'UN
PROGRAMME À L'AUTRE
3
LE TRIAC DEVIENT CONDUCTEUR AUX 18
SECONDES LORSQUE LA TEMPÉRATURE
AMBIANTE EST INFÉRIEURE AU POINT
CAPTEUR DE LUMIÈRE
fonctionne bien.
MF9072
DE CONSIGNE.
MF3643A
PROGRAMMATION
PROGRAMMES TYPES
Affichage de la température en
degrés Celsius ou Fahrenheit
Choisir l’affichage de la
température en degrés Celsius
ou Fahrenheit en appuyant sur la
touche SEL jusqu’à ce que F ou C
apparaisse à l’écran. Appuyer sur la
touche SET pour choisir le réglage.
Programmation du niveau de clarté
modifier un réglage, appuyer sur SET
lorsque l’affichage indique le réglage
désiré.
Tenir compte de l'éclairage ambiant
durant une période de 24 heures lors
de la programmation du niveau de
clarté. Les 3 niveaux sont : L1 -
sensibilité la plus élevée qui réagit à
une quantité minimale de lumière
comme celle émise par un téléviseur
ou une lampe de lecture; L2 -
sensibilité moyenne qui convient à la
plupart des pièces; L3 - sensibilité la
moins élevée qui convient aux pièces
très éclairées.
Cuisine
Salon ou Salle Familiale
Chambre À Coucher
Point de
consigne
Point de
Point de
Appuyer sur la touche SEL pour
passer d’un état à l’autre. L’affichage
change dans l’ordre suivant : pièce
occupée et éclairée, pièce inoccupée
et éclairée, pièce inoccupée et
sombre, pièce occupée et sombre, L,
F ou C.
État
Remarques
Remarques
consigne
Remarques
consigne.
Lecture de la température en cours
Appuyer sur la touche SET. La
température ambiante et les
Pièce occupée et
éclairée
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée en cuisinant ou en
mangeant.
20 °C
[68 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée en lisant ou en
20 °C
[68 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée au levé.
20 °C
[68 °F]
6
regardant le téléviseur.
quatre icônes apparaîtront pendant
environ dix secondes. La gamme va
de 5 à 30 °C (40 à 86 °F). Lorsque la
température de la pièce dépasse 30
°C (86°F), les deux icônes du haut
apparaîtront. Lorsque la température
ambiante est inférieure éa 5 °C (40
°F), les deux icônes du bas
Pièce inoccupée et
éclairée
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée en l’absence des
occupants le jour.
15 °C
[60 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée en l’absence des
occupants le jour.
15 °C
[60 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée en l’absence des
occupants le jour.
15 °C
[60 °F]
Programmation des points de
consigne
Remarque : Si la température est en
degrés Fahrenheit, des nombres
pairs apparaîtront à l’écran (66, 68,
Pièce inoccupée et
sombre
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée lorsqu’il n’y a
15 °C
[60 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée lorsqu’il n’y a
15 °C
[60 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée lorsqu’il n’y a
15 °C
[60 °F]
REMARQUE : Pour réduire le nombre de
changements de température, lorsqu’une
personne quitte une pièce, le CT1700 ne
passera de pièce occupée éclairée à pièce
inoccupée éclairée qu’après 60 minutes et de
pièce occupée sombre à pièce inoccupée
sombre qu’après 3 heures. Si un animal
domestique active le programme, couvrir la
moitié inférieure de la fenêtre de détection ou
programmer les changements de température
en fonction de l’éclairage seulement et non de
l’occupation.
personne dans la cuisine.
personne dans la pièce.
personne dans la pièce.
7
0, etc.) La gamme de température
Appuyer sur la touche SEL
jusqu'à ce L1, L2 ou L3
apparaisse. Appuyer sur le la touche
SET pour changer le niveau de la
sensibilité.
Pièce occupée et
sombre
Cet état est destiné
essentiellement aux
chambres à coucher. Régler
le point de consigne pour
obtenir la température
désirée lorsqu’il n’y a
personne dans la cuisine.
15 °C
[60 °F]
Cet état est destiné
essentiellement aux
15 °C
[60 °F]
Régler le point de consigne
pour obtenir la température
désirée pendant la nuit.
16 °C
[62 °F]
va de 40 à 86 °F ( 5 à 30 °C).
apparaîtront.
chambres à coucher. Régler
le point de consigne pour
obtenir la température
désirée lorsqu’il n’y a
personne dans la pièce.
Appuyer sur la touche SEL
jusqu’à ce que l’état désiré
apparaisse (par exemple pièce
occupée et sombre). Appuyer sur SET Vérification du programme
pour choisir la température désirée.
Panne de courant
Le CT1700 maintient le programme
lors d’une panne de courant sans
l’aide de pile. L’affichage disparaîtra et
lorsque le courant sera rétabli, le
thermostat répétera les étapes de la
section Vérification.
NIVEAU
Utiliser le niveau de
L3
Utiliser le niveau de
L1
Utiliser le niveau de
sensibilité moyenne.
L2
D’ÉCLAIRAGE
sensibilité le moins élevé afin
que le thermostat ne détecte
pas la lumière lorqu’on ouvre
la porte du réfrigérateur le
soir.
sensibilité le plus élevé afin
que le thermostat détecte le
téléviseur ou la lumière d’une
petite lampe de lecture.
Appuyer sur la touche SEL pour
revoir chacun des états. S’il faut
Répéter pour chacun des états.