Honeywell CT1700A ultrastat

Limited One-Year Warranty  
Make certain that your  
heating system is  
working, especially if it has  
been inoperative for a length of  
time. If the system does  
not work, contact your local elec-  
trician for assistance.  
CT1700A ultrastat LIGHT AND MOTION-  
YOUR HONEYWELL THERMOSTAT  
Honeywell warrant this product to be free from defects in the workmanship or materials, under nor-  
mal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If, at any  
time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, Honeywell shall repair or  
replace it (at Honeywell's option) within a reasonable period of time.  
Your new Honeywell CT1700 adjusts room temperature to  
maximize comfort and energy savings by sensing light and  
motion. It provides 15% to 23% energy savings compared to  
nonprogrammable electric heating thermostats. The CT1700  
replaces any two-wire, spst, line voltage thermostat used for  
controlling electric baseboard heat.  
ACTIVATED LINE VOLTAGE THERMOSTAT  
Programmable control for baseboard heaters.  
If the product is defective,  
(
i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the retailer from which you  
purchased it, or  
ii) package it carefully, along with proof of purchase (including date of purchase) and a short  
description of the malfunction, and mail it, postage prepaid, to the following address:  
Temperature Setting Range: 44° F to 80° F [7° C to 27° C].  
Motion Detection: Infrared detection up to 23 ft [7m]; 60 degrees vertical  
and 110 degrees horizontal viewing angle.  
Light Detection: Photoresistive element with adjustable light level  
sensitivity.  
(
1
Honeywell Inc.  
in Canada:  
Honeywell Limited/Honeywell Limitée  
Product Services ON15-FFE  
740 Ellesmere Road  
Return Goods Department  
1050 Berkshire Lane  
Plymouth, MN 55441-4437  
Carefully unpack your new  
thermostat.  
PREPARATION  
Scarborough, Ontario M1P 2V9  
Switching: Triac based (spst).  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is  
shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the  
product was in the possession of a consumer.  
Proper installation of your  
Ratings: 10.5A maximum at 208 to  
CONTENT  
SECTION  
Save instructions, receipt  
and proof-of-purchase.  
Honeywell thermostat will  
occur if you follow instructions  
step-by-step. It is recom-  
mended that as you read,  
understand and complete each  
step, you check it off with  
pencil or pen.  
2
40 Vac, 50/60 Hz, 2500W. (To  
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.  
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING  
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,  
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE  
OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-  
tial damages, so this limitation may not apply to you.  
determine baseboard wattage,  
check the nameplate or  
measure the length of the  
baseboards the thermostat will  
control. Generally, if the length of  
the baseboards is more than ten  
feet per thermostat, the wattage  
is probably over 2500W. You will  
need to call an electrician.)  
PREPARATION  
1
2
3
4
5
6
THERMOSTAT FEATURES  
REMOVE OLD THERMOSTAT  
WIRE AND MOUNT NEW THERMOSTAT  
CHECK fOUT THERMOSTAT  
PROGRAMMING  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PROD-  
UCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MER-  
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE  
ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
Check thermostat suitabil-  
ity for your homes system  
by reviewing the ratings listed on  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to  
state.  
Not for use with central heating  
systems or fan-forced heaters.  
If you have any questions concerning this warranty, please write our Customer Assistance Center,  
Honeywell Inc., P.O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 or call 1-800-468-1502, Monday-Friday,  
7:00 a.m. to 5:30 p.m., Central time. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/  
Honeywell Limitée, 740 Ellesmere Road, Scarborough, Ontario M1P 2V9.  
the front of these instructions.  
Do-it-yourself model.  
J. H. 1-94 Printed in Canada ©Honeywell Inc. 1994 Form Number 69-0820B  
WIRE AND  
Prebend and push the  
wires into the outlet box.  
Mount the thermostat on the  
outlet box using the screws  
provided.  
Loosen the screws  
holding the thermostat  
base to the electrical box and  
lift away.  
MOUNT NEW  
THERMOSTAT  
REMOVE  
OLD  
Disconnect wires from  
L1  
T1  
2
3
the old thermostat. If 4 5  
THERMOSTAT  
the old thermostat was not  
mounted to a vertical outlet  
box, install a box now.  
3
CHECK OUT  
Remove the CT1700A  
THERMOSTAT FEATURES  
THERMOSTAT  
cover by grasping the top  
or bottom edges and pulling  
outward away from the thermo-  
stat base.  
SOLDERLESS  
CONNECTORS  
MODE INDICATOR  
SHOWS WHICH MODE  
IS OPERATING  
!
ELECTRIC  
HEATER  
CAUTION  
Turn on the power to the  
heating system. The  
thermostat will display SCfor  
To prevent electrical shock or  
equipment damage, disconnect  
power supply before beginning  
installation.  
Check the old wire  
insulation for cracks,  
nicks or fraying, and apply UL  
Listed/CSA Certified electrical  
tape where necessary, for  
adequate insulation.  
1
2
Occupied-darkindicator  
will flash for two minutes  
while the thermostat program is  
being initialized. Next, the  
actual operating program will  
be displayed. (It takes three  
minutes from turning on the  
power for the programmed  
temperature to be displayed.)  
MODE SYMBOLS  
L1  
HOT)  
(
COMFORT  
TEMPERATURE SETTING  
L2  
1
5 seconds, showing the  
Connect wires to the  
thermostat, as shown in  
the wiring diagram, using  
approved solderless wire  
connectors.  
system is operating properly. If  
an Eflashes continuously, the  
thermostat is defective. Return  
the thermostat for a replace-  
ment unit.  
LCD DISPLAY  
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT  
MEANS AND OVERLOAD PROTECTION  
AS REQUIRED.  
SET KEY FOR CHANGING  
THE SETTINGS IN  
MODES OR READING  
ROOM TEMPERATURE  
Begin by turning off power  
to the heating system.  
ECONO  
Retain the old thermo-  
stat for reference later  
and until your new thermostat  
is functioning smoothly.  
2
SPECIAL SERVICE CO/ALR SOLDERLESS  
CONNECTORS MUST BE USED WHEN  
CONNECTING WITH ALUMINUM  
CONDUCTORS; OTHERWISE, A FIRE  
HAZARD CAN RESULT.  
SET SEL  
SELECT KEY FOR  
CHANGING FROM  
MODE TO MODE  
Remove cover of old  
thermostatcover  
normally snaps off when pulled  
firmly from the bottom. If it  
resists, check for a screw that  
locks on the cover.  
NOTE: Special service CO/ALR  
wire connectors must be  
used when connecting with  
aluminum conductors;  
otherwise, a fire hazard can  
result.  
3
TRIAC CONDUCTS EVERY 15 SECONDS  
UNLESS ROOM TEMPERATURE IS ABOVE  
LIGHT SENSOR WINDOW  
M9072  
SETPOINT.  
M3643A  
SAMPLE PROGRAMS  
Fahrenheit or Celsius Temperature  
Display  
Select Fahrenheit or Celsius by  
tapping the SEL key until F or C  
appear in the LCD display. Tap the  
SET key to select the setting.  
Program Light Level  
Reading Current Temperature  
Tap the SET key. The room  
temperature and four indicators  
will be displayed for about ten sec-  
onds. The display range is 40° to 86°F  
[5° to 30°C]. When the room tempera-  
Consider the ambient outdoor and  
indoor lighting over a 24 hour period  
when setting the light level. The three  
light level settings are: L1the most  
sensitive so it is used when you want  
Kitchen  
Remarks  
Living or Family Room  
Bedroom  
Temp.  
Setting  
Temp.  
Temp.  
Mode  
Remarks  
Setting  
Remarks  
Setting  
Occupied-light  
Unoccupied-light  
Unoccupied-dark  
Occupied-dark  
Set for a comfortable  
temperature for eating or  
cooking.  
68° F  
Set for a comfortable  
68° F  
Set for a comfortable  
[20° C] temperature for getting up  
in the morning.  
68° F  
[20° C]  
[20° C] temperature for reading or  
watching TV.  
the thermosat to respond to a low light ture is warmer than 86° F [30° C], the  
6
Program Temperature Setting  
NOTE: If programming in Fahrenheit,  
only even numbered temperatures  
level, like the TV or reading light; L2—  
average setting so it is used for most  
rooms; L3the least sensitive setting  
so it is used in well-lit areas.  
two upper indicators will be displayed.  
When the room temperature is colder  
than 40° F [5° C], the two lower  
indicators will be displayed.  
Set the temperature desired  
when you are out of the  
room in the daytime.  
60° F  
Set the temperature desired  
60° F  
Set the temperature desired  
[15° C] when you are out of the  
room in the daytime.  
60° F  
[15° C]  
PROGRAMMING  
[15° C] when you are out of the  
room in the daytime.  
(
i.e., 66, 68, 70) can be selected.  
Tap the SEL key to move between modes. The  
display changes in the following order: occupied-  
light, unoccupied-light, unoccupied-dark, occu-  
pied-dark, L, F or C.  
Program for when no one  
is using the kitchen.  
60° F  
Program for when no one  
60° F  
Program for when no one  
[15° C] is using the bedroom.  
60° F  
[15° C]  
The temperature setting range is  
[15° C] is using the room.  
4
0° to 86° F [5° to 30° C].  
Tap the SEL key until the LCD  
displays L1, L2 or L3. Tap the  
SET key to change the light  
setting.  
Loss of Power  
The CT1700 maintains the program  
without batteries during loss of power.  
The display will go blank and when  
power is restored, the display will go  
through the steps in the CHECK OUT  
THERMOSTAT section.  
This mode is primarily for  
sleeping rooms. Set  
temperature desired when  
no one is using the kitchen.  
60° F  
This mode is primarily for  
60° F  
[15° C] sleeping.  
Set desired temperature for  
62° F  
[16° C]  
Tap the SEL key until the  
indicator on the LCD points to  
the desired condition (i.e., occupied-  
dark). Press the SET key to select the  
desired temperature. Repeat for each  
condition.  
[15° C] sleeping rooms. Set  
temperature desired when  
no one is using the room.  
NOTE: To lessen temperature changes when an  
occupant leaves an area, the CT1700 will not  
change from an occupied to unoccupied  
Review Program  
LIGHT LEVEL  
Use the least sensitive  
setting so the thermostat  
does not sense the light  
from an open refrigerator  
door at night.  
L3  
Use the most sensitive  
setting so the thermostat  
will sense the tv or small  
reading light.  
L1  
Use the average setting.  
L2  
Tap the SEL key to scroll  
between settings. If you want to  
change any setting, tap the SET key  
until the display shows the desired  
setting.  
setting for 60 minutes (light setting) or for three  
hours (dark setting). If you notice your pet  
activating the program, cover up the lower half  
of the sensor window or program temperature  
changes for only light and not occupancy.  
md  
CT1700A ultrastat THERMOSTAT TENSION SECTEUR  
S’assurer que le  
thermostat convient  
au système de chauffage en  
vérifiant les caractéristiques  
nominales indiquées dans ce  
feuillet.  
LE THERMOSTAT HONEYWELL  
Garantie restreinte d’un an  
Honeywell Limitée garantit au consommateur que ce produit au consommateur est exempt de tout vice de  
fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour  
une période d’un an (1) à compter de la première date d’achat par un consommateur. En cas de défectuosité  
ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell réparera ou remplacera ledit produit  
(au choix de Honeywell) dans un délai raisonnable.  
Si le produit est défectueux, le consommateur  
(i) doit le retourner avec une preuve d’achat (indiquant la date d’achat) au magasin où cet appareil a été  
acheté, ou  
ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT ET LA LUMIÈRE  
Le thermostat CT1700 de Honeywell règle la température  
en fonction de la lumière et du mouvement afin de maximiser  
le confort et les économies d’énergie. Le CT1700 remplace  
n’importe quel thermostat tension secteur bifilaire, unipolaire  
et unidirectionnel pour plinthes chauffantes.  
Le thermostat programmable pour plinthes chauffantes.  
Gamme de température : 7 °C à 27 °C (44 °F à 80 °F).  
Détection du mouvement : Détection infrarouge jusqu’à 7 m (23 pi), angles  
de vision horizontal de 110 degrés et vertical de 60 degrés.  
Détection de lumière : photorésistance à sensibilité réglable.  
Commutation : triac (unipol. unidir.).  
(
ii) doit l’emballer avec soin et y joindre une preuve d’achat (indiquant la date d’achat) ainsi qu’une brève  
description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste (port payé) à l’adresse suivante :  
1
Vérifier si le système de  
chauffage fonctionne  
bien, surtout s’il n’a pas été en  
service pendant un certain  
temps. Si le système ne  
fonctionne pas, appeler un  
électricien de la région.  
Honeywell Inc.  
Au Canada :  
Honeywell Limitée-Honeywell Limited  
Produits ON15-FFE  
740, Ellesmere Road  
Return Goods Department  
1050 Berkshire Lane  
Plymouth, MN 55441-4437  
Caractéristiques électriques nominales: Maximum de 10,5 A sous 208 à  
PRÉPARATION  
Scarborough (Ontario) M1P 2V9  
2
40 V c.a., 50/60 Hz, 2500 W. (Afin de déterminer la puissance de la  
plinthe chauffante, vérifier la  
plaque signalétique ou mesurer  
la longueur des plinthes qui  
seront asservies au thermostat.  
Généralement, si la longueur  
des plinthes dépasse 10 pieds  
par thermostat, la puissance  
dépasse probablement 2500 W.  
Il faut alors appeler un  
La présente garantie ne couvre pas les frais d’installation et de retrait de ce produit. La présente garantie ne  
s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement du produit  
est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.  
Pour installer le  
thermostat  
TABLE DES MATIÈRES  
PRÉPARATION  
SECTION  
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités  
susmentionnées. HONEYWELL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR QUELQUE DOMMAGE  
INDIRECT QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE  
OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT. Certains territoires et provinces ne permettent pas  
l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas  
s’appliquer.  
Honeywell, suivre les  
instructions ci-dessous  
étape par étape. Au fur et à  
mesure qu’une étape est  
comprise et exécutée, la  
cocher à l’aide d’un crayon.  
1
Déballer soigneusement  
le thermostat.  
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT  
RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT  
2
3
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,  
ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES  
Conserver les  
instructions, le reçu et la  
preuve d’achat.  
électricien.)  
Ne convient pas aux systèmes de  
chauffage central ou aux  
APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains territoires et provinces ne permettent  
pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.  
INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU  
NOUVEAU THERMOSTAT  
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits  
qui peuvent varier selon la province ou le territoire.  
4
5
6
ventilo-convecteurs.  
Pour tout renseignement concernant cette garantie, veuillez écrire au Consumer Services Department,  
Honeywell Inc., 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422-3992, ou appeler le Service à la clientèle de  
Honeywell, en utilisant la ligne directe 1-800-468-1502, du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h 30. Au Canada,  
veuillez écrire à Honeywell Limitée-Honeywell Limited, Produits de détail, ON15-02H, 740, Ellesmere Road,  
Scarborough (Ontario) M1P 2V9.  
VÉRIFICATION  
Modèle à installer et à  
programmer soi-même.  
PROGRAMMATION  
J. H. • 1-94 • Imprimé au Canada • ©Honeywell Inc. 1994 • Publication n° 69-0820B  
Desserrer les vis qui  
INSTALLATION ET RACCORDEMENT  
DU NOUVEAU THERMOSTAT  
retiennent la plaque de  
montage du thermostat à la  
boîte de sortie. Puis, soulever  
le thermostat.  
RETRAIT DE  
L’ANCIEN  
Plier les fils et les pousser  
dans la boîte de sortie.  
2
3
Débrancher les fils de  
l’ancien thermostat. S’il  
n’y a pas de boîte de sortie  
verticale, en installer une  
maintenant.  
4
Fixer le thermostat à la boîte de  
sortie en serrant les vis  
fournies.  
5
THERMOSTAT  
Retirer le couvercle du  
CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT  
MISE EN  
GARDE  
nouveau thermostat en le  
tenant par les bords supérieur et  
inférieur puis en le tirant vers  
soi.  
VÉRIFICATION  
L1  
T1  
!
ICÔNE INDIQUANT  
L'ÉTAT EN COURS  
L’icône «occupé-sombre»  
clignotera pendant  
3
Mettre le système de  
chauffage en marche. Le  
thermostat affichera «SC»  
pendant 15 secondes afin  
d’indiquer que le système  
fonctionne bien. Si un «E»  
clignote continuellement, le  
thermostat est défectueux.  
Retourner le thermostat pour  
qu’il soit échangé.  
Couper l’alimentation avant  
d’effectuer les raccordements  
afin d’éviter tout choc électrique  
et tout dommage à  
SYMBOLES DE L'ÉTAT  
Vérifier l’isolant des fils  
et s’assurer qu’il n’y a  
CONNECTEURS  
SANS SOUDURE  
deux minutes afin que le  
programme du thermostat soit  
établi. Le programme de  
fonctionnement actuel sera  
affiché. (Il faut attendre trois  
minutes après la mise en  
service avant que la  
CHAUFFAGE  
POINT DE CONSIGNE  
COMFORT  
Raccorder les fils aux  
conducteurs du  
thermostat au moyen de  
connecteurs sans soudure  
approuvés, comme l’indique le  
schéma de raccordement.  
ÉLECTRIQUE  
1
2
pas de fissures, d’entailles ou  
d’usure et appliquer au besoin  
du ruban adhésif pour fils  
électriques certifié CSA/  
répertorié UL noir.  
AFFICHAGE  
L1 (SOUS  
TENSION)  
l’équipement.  
TOUCHE DE RÉGLAGE  
POUR CHANGER LES  
RÉGLAGES POUR  
L2  
Couper l’alimentation du  
système de chauffage.  
ECONO  
CHACUN DES ÉTATS  
OU POUR OBTENIR  
LA TEMPÉRATURE  
EN COURS  
1
2
ALIMENTATION, FOURNIR, QU BESOIN,  
UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE  
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.  
température programmée soit  
affichée).  
Retirer le couvercle de  
l’ancien thermostat en le  
tenant par les bords supérieur et  
inférieur puis en le tirant vers  
soi. S’il y a une résistance,  
vérifier s’il y a une vis qui le  
retient.  
Conserver l’ancien  
thermostat à titre de  
référence et jusqu’à ce que le  
nouveau thermostat  
SET SEL  
REMARQUE : On doit utiliser  
des connecteurs spéciaux sans  
soudure CO/ALR lors du  
raccordement à des fils  
d’aluminium afin d’éviter les  
risques d’incendie.  
ON DOIT UTILISER DES CONNECTEURS  
SPÉCIAUX SANS SOUDURE CO/ALR LORS DU  
RACCORDEMENT À DES FILS D'ALUMINIUM  
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE.  
TOUCHE DE SÉLECTION  
POUR PASSER D'UN  
PROGRAMME À L'AUTRE  
3
LE TRIAC DEVIENT CONDUCTEUR AUX 18  
SECONDES LORSQUE LA TEMPÉRATURE  
AMBIANTE EST INFÉRIEURE AU POINT  
CAPTEUR DE LUMIÈRE  
fonctionne bien.  
MF9072  
DE CONSIGNE.  
MF3643A  
PROGRAMMATION  
PROGRAMMES TYPES  
Affichage de la température en  
degrés Celsius ou Fahrenheit  
Choisir l’affichage de la  
température en degrés Celsius  
ou Fahrenheit en appuyant sur la  
touche SEL jusqu’à ce que F ou C  
apparaisse à l’écran. Appuyer sur la  
touche SET pour choisir le réglage.  
Programmation du niveau de clarté  
modifier un réglage, appuyer sur SET  
lorsque l’affichage indique le réglage  
désiré.  
Tenir compte de l'éclairage ambiant  
durant une période de 24 heures lors  
de la programmation du niveau de  
clarté. Les 3 niveaux sont : L1 -  
sensibilité la plus élevée qui réagit à  
une quantité minimale de lumière  
comme celle émise par un téléviseur  
ou une lampe de lecture; L2 -  
sensibilité moyenne qui convient à la  
plupart des pièces; L3 - sensibilité la  
moins élevée qui convient aux pièces  
très éclairées.  
Cuisine  
Salon ou Salle Familiale  
Chambre À Coucher  
Point de  
consigne  
Point de  
Point de  
Appuyer sur la touche SEL pour  
passer d’un état à l’autre. L’affichage  
change dans l’ordre suivant : pièce  
occupée et éclairée, pièce inoccupée  
et éclairée, pièce inoccupée et  
sombre, pièce occupée et sombre, L,  
F ou C.  
État  
Remarques  
Remarques  
consigne  
Remarques  
consigne.  
Lecture de la température en cours  
Appuyer sur la touche SET. La  
température ambiante et les  
Pièce occupée et  
éclairée  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée en cuisinant ou en  
mangeant.  
20 °C  
[68 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée en lisant ou en  
20 °C  
[68 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée au levé.  
20 °C  
[68 °F]  
6
regardant le téléviseur.  
quatre icônes apparaîtront pendant  
environ dix secondes. La gamme va  
de 5 à 30 °C (40 à 86 °F). Lorsque la  
température de la pièce dépasse 30  
°C (86°F), les deux icônes du haut  
apparaîtront. Lorsque la température  
ambiante est inférieure éa 5 °C (40  
°F), les deux icônes du bas  
Pièce inoccupée et  
éclairée  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée en l’absence des  
occupants le jour.  
15 °C  
[60 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée en l’absence des  
occupants le jour.  
15 °C  
[60 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée en l’absence des  
occupants le jour.  
15 °C  
[60 °F]  
Programmation des points de  
consigne  
Remarque : Si la température est en  
degrés Fahrenheit, des nombres  
pairs apparaîtront à l’écran (66, 68,  
Pièce inoccupée et  
sombre  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée lorsqu’il n’y a  
15 °C  
[60 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée lorsqu’il n’y a  
15 °C  
[60 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée lorsqu’il n’y a  
15 °C  
[60 °F]  
REMARQUE : Pour réduire le nombre de  
changements de température, lorsqu’une  
personne quitte une pièce, le CT1700 ne  
passera de pièce occupée éclairée à pièce  
inoccupée éclairée qu’après 60 minutes et de  
pièce occupée sombre à pièce inoccupée  
sombre qu’après 3 heures. Si un animal  
domestique active le programme, couvrir la  
moitié inférieure de la fenêtre de détection ou  
programmer les changements de température  
en fonction de l’éclairage seulement et non de  
l’occupation.  
personne dans la cuisine.  
personne dans la pièce.  
personne dans la pièce.  
7
0, etc.) La gamme de température  
Appuyer sur la touche SEL  
jusqu'à ce L1, L2 ou L3  
apparaisse. Appuyer sur le la touche  
SET pour changer le niveau de la  
sensibilité.  
Pièce occupée et  
sombre  
Cet état est destiné  
essentiellement aux  
chambres à coucher. Régler  
le point de consigne pour  
obtenir la température  
désirée lorsqu’il n’y a  
personne dans la cuisine.  
15 °C  
[60 °F]  
Cet état est destiné  
essentiellement aux  
15 °C  
[60 °F]  
Régler le point de consigne  
pour obtenir la température  
désirée pendant la nuit.  
16 °C  
[62 °F]  
va de 40 à 86 °F ( 5 à 30 °C).  
apparaîtront.  
chambres à coucher. Régler  
le point de consigne pour  
obtenir la température  
désirée lorsqu’il n’y a  
personne dans la pièce.  
Appuyer sur la touche SEL  
jusqu’à ce que l’état désiré  
apparaisse (par exemple pièce  
occupée et sombre). Appuyer sur SET Vérification du programme  
pour choisir la température désirée.  
Panne de courant  
Le CT1700 maintient le programme  
lors d’une panne de courant sans  
l’aide de pile. L’affichage disparaîtra et  
lorsque le courant sera rétabli, le  
thermostat répétera les étapes de la  
section Vérification.  
NIVEAU  
Utiliser le niveau de  
L3  
Utiliser le niveau de  
L1  
Utiliser le niveau de  
sensibilité moyenne.  
L2  
D’ÉCLAIRAGE  
sensibilité le moins élevé afin  
que le thermostat ne détecte  
pas la lumière lorqu’on ouvre  
la porte du réfrigérateur le  
soir.  
sensibilité le plus élevé afin  
que le thermostat détecte le  
téléviseur ou la lumière d’une  
petite lampe de lecture.  
Appuyer sur la touche SEL pour  
revoir chacun des états. S’il faut  
Répéter pour chacun des états.